Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

две души живут в груди моей

Словарь крылатых слов и выражений Серова

С немецкого: Zwei Seelen wohnen, achfin meiner Brust.

Из поэмы «Фауст» (ч. 1, сцена 2 «У городских ворот») Иоганна Вольфганга Гете (1749-1832). Слова доктора Фауста.

В русской литературе фраза существует в двух, равно популярных, переводах. Перевод Николая Александровича Холодковского (1858-1921):

Ах, две души живут в больной груди моей,

Друг другу чуждые, - и жаждут разделенья!

Из них одной мила земля -

И здесь ей любо, в этом мире,

Другой - небесные поля,

Где тени предков там, в эфире.

Перевод поэта пушкинской поры Дмитрия Владимировича Веневитинова (1805-1827):

Но две души живут в груди моей,

Всегда враждуя меж собою.

Иносказательно: о противоречивых чувствах, обуревающих человека.

Полезные сервисы